terça-feira, 26 de junho de 2007

Amigos (Versão Portuguesa)

Este fim de semana foram os anos de um amigo. Como muitas vezes acontece, combinados quase à última da hora...

Alguém me dizia: "Isso com o meu grupo de amigos seria impossível". Já me disseram que o meu grupo de amigos é algo atípico, mas a verdade é que entre nós sempre encontramos forma de nos juntar, quase todos os fins de semana, practicamente sempre em casa de alguém para belíssimas jantaradas e horas de conversa.

E no estretanto isto fez-me lembrar um mail de um estrangeiro, em que retratou a diferença entre os seus amigos "civilizados" e os "amigos portugueses", e há diferenças... de que sempre gostei muito por nos rever em vários pontos, e que hoje aqui publico para vossa gáudio... (Espero que a língua inglesa não dificulte muito a vida a ninguém...)

===========================================

FRIENDS: Move out when they're 18 with the full support of their Parents.

PORTUGUESE FRIENDS: Move out when they're 28, having saved for that nice house and are a week away from getting married...unless there's room in the basement for the newlyweds.

===========================================

FRIENDS: When their Mom visits them she brings a nice bunt cake and you sip coffee and chat.

PORTUGUESE FRIENDS: When their Mom visits them she brings 3 days worth of food and begins to immediately tidy up, dust, do the laundry or rearrange the furniture.

===========================================

FRIENDS: Their dads always call before they come over to visit them and its usually only on special occasions.

PORTUGUESE FRIENDS: Are not at all fazed when their dads come over, unannounced, on a Saturday morning at 8:00 AM and start pruning the trees or renovating the garage.

===========================================

FRIENDS: You can leave your kids with them and you always worry if everything is going to be OK plus you have to feed them after you pick th em up.

PORTUGUESE FRIENDS: No problem, leave the kids there and if they get out of line the Portuguese friend can set them straight...plus they get fed.

===========================================

FRIENDS: Always pay retail and look in the yellow pages when they need something done.

PORTUGUESE FRIENDS: Just call their dad or uncle and ask for another dad's or uncle's phone number to get it done...cash deal, know what I mean.

===========================================

FRIENDS: Will come over for cake and coffee and expect cake and coffee, no more.

PORTUGUESE FRIENDS: Will come over for cake and coffee and expect an antipasto, a few bottles of wine, a pasta dish, a choice of two meats, salad, bread, potatoes, a nice dessert cake, fruit, coffee and a few after dinner drinks...time permitting there will be a late lunch as well.

===========================================

FRIENDS: Think that being Portuguese is a great thing.

PORTUGUESE FRIENDS: Know that being Portuguese is a great thing

===========================================

FRIENDS: Never ask for food.

PORTUGUESE FRIENDS: Are the reason you have no food.

===========================================

FRIENDS: Will say "hello"

PORTUGUESE FRIENDS: Will give you a big hug and a kiss.

===========================================

FRIENDS: Call your parents Mr. and Mrs.

PORTUGUESE FRIENDS: Call your parents Mom and Dad.

===========================================

FRIENDS: Have never seen you cry.

PORTUGUESE FRIENDS: Cry with you.

===========================================

FRIENDS: Will eat at your dinner table and leave.

PORTUGUESE FRIENDS: Will spend hours there, talking, laughing and just being together.

===========================================

FRIENDS: Borrow your stuff for a few days then give it back.

PORTUGUESE FRIENDS: Keep your stuff so long they forget it's yours.

===========================================

FRIENDS: know a few things about you.

PORTUGUESE FRIENDS: Could write a book with direct quotes from you.

===========================================

FRIENDS: Will leave you behind if that's what the crowd is doing.

PORTUGUESE FRIENDS: Will kick the whole crowds' ass that left you.

===========================================

FRIENDS: Would knock on your door.

PORTUGUESE FRIENDS: Walk right in and say, "I'm home!"

===========================================

FRIENDS: Are for a while.

PORTUGUESE FR IENDS: Are for life.

8 comentários:

Salseira disse...

Amei este texto!!

E se todos os nossos lados sombra forem sempre assim bem compensados pelo lado luz... então é um xecelente sinal!

Falta só uma coisa:

FRIENDS: Longe da vista, longe do coração.
PORTUGUESE FRIENDS: Longe da vista e com pouco contacto mas, ainda assim, sempre perto do coração.

É o nosso caso Amigo. ;)

boedromion disse...

Eu acho que não somos “atípicos”, eu acho fantástico que ao fim destes anos todos, ainda estejamos juntos, e mais que isso, que seja tão bom estarmos juntos.
Para mim o único mistério prevalece, em como é que vocês aprenderam entretanto a fazer petisco tão bons… estes homens são um “espectáculo”. Eu comi canivetes! Já não comia disso há anos, e só estavam deliciosos. Vou deixar o Claro em estagio 1 semana em casa de cada um. Lá, lá, lá: http://www.youtube.com/watch?v=EtGF2m102Wg lá, lá, lá, snif, snif

Anónimo disse...

É o caso de muitos casos, Silvia! :)

Está fantástico o texto! Mesmo! Por vezes nem paramos para pensar, que é mesmo assim, e é assim que é tão bom! Adorei, adorei mesmo!

beijinhos
Fati

Salseira disse...

Pois é Fati! :)

Anónimo disse...

pois é xefe....a malta portuguesa são uns granda mamadous.....mas todos sabemos disso

Anónimo disse...

Tirando a parte dos pais a limpar a barraca aqui da Loira e a aparecer sem avisar... concordo com tudo! :P

Catioska disse...

uindo. posso linkar no meu blog? :D

Atractor Estranho disse...

Claro que podes! ;)